Elga-Ahmad

Blog pribadi. Seorang pencinta bahasa & kopi krim!
#Didactique #FLE #BIPA #TICE #Interculturel #Grammaire

Ya, saya memberi judul pada artikel ini dengan kata Pindahan. Ini hampir juga bersamaan dengan kegiatan pindahan tempat tinggal saya yang...


Ya, saya memberi judul pada artikel ini dengan kata Pindahan.

Ini hampir juga bersamaan dengan kegiatan pindahan tempat tinggal saya yang semula di pinggir kota Jenewa menuju ke tengah kota. Yang biasanya untuk pergi ke tempat kerja saya tempuh dengan bersepeda sekitar 35 menit dari apartemen lama, kini hanya 10 menitpun tidak! Blog ini juga saya pindahkan secara kebetulan bertepatan waktunya ke subdomain blog.elga-ahmad.com.

Sumber: montemeuble-lyonnais-demenagement.fr
Alasan utama saya memindahkan blog ke subdomain tersebut adalah supaya lebih jelas alamat aksesnya berdasarkan pemisahan kategori situs web. Pada saat yang bersamaan, saya juga memang membuat beberapa situs web lain dengan tema yang berbeda. Konsekuensi besarnya yakni tahun ini saya sangat jarang menulis untuk blog ini. Saya tengah fokus menggarap konten yang berkaitan dengan riset saya di universitas. Mohon dimaklumi, ya? 

Jadi, jika mungkin Anda biasanya mengunjungi blog saya melalui domain utama pada alamat URL www.elga-ahmad.com atau elga-ahmad.com (tanpa awalan www), mulai saat ini laman depan tersebut hanya menampilkan navigasi yang mengarahkan setiap pengunjung untuk dapat mengakses subdomain lainnya di elga-ahmad.com.

Manakah struktur yang tepat untuk mengungkapkan kata kerja berkenalan dalam bahasa Prancis; faire connaissance atau faire la connaissance ? ...

Manakah struktur yang tepat untuk mengungkapkan kata kerja berkenalan dalam bahasa Prancis; faire connaissance atau faire la connaissance?

ilustrasi: bonjourdefrance.com
Ternyata kedua-duanya adalah benar!

Berikut ini adalah penjelasannya secara ringkas.
Sebagai contoh, kita akan berangkat dari terjemahan kalimat ini: Saya (telah) berkenalan dengan Paul di Lausanne.

  • Dengan menggunakan pola faire connaissance, Anda memerlukan kata penghubung avec. Maka, kalimatnya adalah: J'ai fait connaissance avec Paul à Lausanne. 
  • Sedangkan jika memilih pola faire la connaissance, Anda harus memakai kata penghubung de. Jadi, kalimatnya yaitu: J'ai fait la connaissance de Paul à Lausanne. 

Bagi beberapa penutur natif, mereka cenderung tidak menggunakan bentuk kedua. Namun mereka mengganti objek (Paul) dengan kata sifat kepemilikannya. Dalam hal ini, kalimatnya berubah menjadi: J'ai fait sa connaissance à Lausanne (Saya berkenalan dengannya di Lausanne). Kelompok kata sa connaissance menggantikan la connaissance de Paul.

***
Untuk menemukan artikel dengan tema tertentu, gunakan kolom pencarian cepat di bawah ini:



Dalam rangka gerakan keilmuan Sciences en langue française , saya berkesempatan melakukan sebuah presentasi lisan dalam acara Colloque in...

Dalam rangka gerakan keilmuan Sciences en langue française, saya berkesempatan melakukan sebuah presentasi lisan dalam acara Colloque international convivial III. Diakreditasi oleh Federasi Internasional Pengajar Bahasa Prancis (FIPF), saya mengajukan sebuah tema diskusi terkait pengajaran gramatika bahasa Prancis di Indonesia dalam sebuah sesi pada Section A : Français langue mondiale : didactique / linguistique / littérature / culture / philosophie : méthodes et recherche.

Kegiatan ini diselenggarakan oleh Perhimpunan Pengajar Bahasa Prancis seluruh Slovakia (SAUF) selama empat hari, yakni dari tanggal15 hingga 18 Agustus 2019 di kota historis Banska Stiavnica, di Slovakia. Diikuti oleh sekitar empat puluh kolega dari berbagai negara yang berbeda, penyelenggaraan konferensi ini dianggap telah meraih sukses.

Foto bersama seluruh peserta

Acara makan siang.

Dapat bingkisan... :) 
Sumber foto: SAUF

Château de Chillon atau Kastil Chillon berdiri megah tepat di pinggir danau Léman di kota Montreux (Swiss). *** Untuk membaca artikel lain...

Château de Chillon atau Kastil Chillon berdiri megah tepat di pinggir danau Léman di kota Montreux (Swiss).

***
Untuk membaca artikel lainnya, gunakan kolom pencarian di bawah ini:


Dream big, work hard, make it happen. *** Untuk menemukan artikel dengan tema tertentu, gunakan kolom pencarian cepat di bawah ini:

Dream big, work hard, make it happen.


***
Untuk menemukan artikel dengan tema tertentu, gunakan kolom pencarian cepat di bawah ini:

Di dalam bahasa Indonesia, kita menyebutnya “Selamat tahun baru!”. Namun, kalimat paling sederhana dalam bahasa Prancis untuk mengucapkan un...

Di dalam bahasa Indonesia, kita menyebutnya “Selamat tahun baru!”. Namun, kalimat paling sederhana dalam bahasa Prancis untuk mengucapkan ungkapan yang sama adalah “Bonne année!” –tanpa kata baru. Biasanya ujaran ini diikuti pula oleh kalimat harapan agar selalu diberi kesehatan, dengan menambahkan ucapan “Bonne santé!

Selamat tahun baru 2019!


***

Untuk menemukan artikel dengan tema tertentu, gunakan kolom pencarian cepat di bawah ini:



“ Vive le vent ” adalah versi bahasa Prancis dari lagu Natal berjudul " Jingle Bells ". Lagu ini dinyanyikan dengan nada yang sam...


Vive le vent” adalah versi bahasa Prancis dari lagu Natal berjudul "Jingle Bells". Lagu ini dinyanyikan dengan nada yang sama persis, hanya lirik lagu yang berbeda. 
Lirik utuh:
Vive le vent, vive le vent
Vive le vent d'hiver
Qui s'en va sifflant, soufflant
Dans les grands sapins verts
OH! Vive le temps, vive le temps
Vive le temps d'hiver
Boule de neige et jour de l'an
Et bonne année grand-mère ...
Sur le long chemin
Tout blanc de neige blanche
Un vieux monsieur s'avance
Avec sa canne dans la main
Et tout là-haut le vent
Qui siffle dans les branches
Lui souffle la romance
Qu'il chantait petit enfant:
OH! Vive le vent, vive le vent
Vive le vent d'hiver

Qui s'en va sifflant soufflant
Dans les grands sapins verts
OH! Vive le temps, vive le temps
Vive le temps d'hiver
Boule de neige et jour de l'an
Et bonne année grand-mère ...
Et le vieux monsieur
Descend vers le village,
C'est l'heure où tout est sage
Et on danse au coin du feu
Et dans chaque maison
Il joue un air de fête
Partout la table est prête
Et on entend la même chanson
OH! Vive le vent, vive le vent
Vive le vent d'hiver
Qui s'en va sifflant soufflant
Dans les grands sapins verts
OH! Vive le temps, vive le temps
Vive le temps d'hiver
Boule de neige et jour de l'an
Et bonne année grand-mère...
Joyeux, joyeux Noël
Aux mille bougies
Quand chantent dans le ciel
Les cloches de la nuit,
OH! Vive le vent, vive le vent
Vive le vent d'hiver
Qui s'en va sifflant soufflant
Dans les grands sapins verts
OH! Vive le temps, vive le temps
Vive le temps d'hiver
Boule de neige et jour de l'an
Et bonne année grand-mère
Joyeux, joyeux Noël
Aux milles bougies
Quand chantent dans le ciel
Les cloche de la nuit
OH! Vive le vent, vive le vent
Vive le vent d'hiver
Qui s'en va sifflant soufflant
Dans les grands sapins verts
OH! Vive le temps, vive le temps
Vive le temps d'hiver
Boule de neige et jour de l'an
Et... bonne... année......
grand-mère.....

Video:



***
Untuk menemukan artikel dengan tema tertentu, gunakan kolom pencarian cepat di bawah ini:

Kemajuan teknologi web yang sangat pesat hingga pada versi HTML-5 saat ini telah mampu menyajikan kepada para penggunanaya laman-laman web y...

Kemajuan teknologi web yang sangat pesat hingga pada versi HTML-5 saat ini telah mampu menyajikan kepada para penggunanaya laman-laman web yang lebih dinamis dan interaktif dibandingan dengan pada masa awal kemunculannya. Situs web kini tak lagi hanya sebatas menampilkan informasi berupa teks, foto, audio, maupun video satu arah. Namun sebaliknya, pengguna dapat menambahkan informasi baru atau melakukan modifikasi pada konten yang ditampilkan. Bahkan, beberapa situs web memiliki kemampuan layaknya sebuah sistem operasi tertentu yang dapat dipasang aplikasi di dalamnya. 

Pada saat yang bersamaan, hal ini pulalah yang mendorong berkembangnya pemanfaatan teknologi informasi dalam pembelajaran di lingkungan-lingkungan pendidikan di seluruh dunia. Berkat Internet, pembelajaran tidak hanya dilakukan melalui tatap muka langsung secara fisik antara guru dan murid di ruang kelas. Kegiatan belajar-mengajar dimungkinkan dilaksanakan dalam jarak dan waktu yang terpisah. Istilah pembelajaran elektronik (e-learning) memang sudah muncul terutama sejak lahirnya jaringan komputer yang dikenal dengan sebutan Internet. 

MOOC
Ilustrasi oleh: Fotolia
Metode e-learning sekarang sudah jauh berbeda dan jauh lebih baik. Jika sebelumnya kegiatan e-learning yang diselenggarakan sebuah lembaga pendidikan khusus ditujukan secara terbatas bagi peserta didiknya saja, saat ini justru banyak institusi pendidikan yang menawarkan e-learning secara terbuka bagi semua orang-jumlah dan kategori pesertanya tidak dibatasi, dan bahkan beberapa kursus atau kuliahnya ditawarkan secara gratis. Konsep inilah yang didefiniskan dalam istilah MOOC atau Massive Open Online Course (Kursus/Kuliah Daring Terbuka Massal).  

Pada prinsipnya, saat ini ilmu pengetahuan dapat diakses oleh semua kalangan tanpa batasan waktu, tempat, dan biaya berkat Internet dan perangkat yang terhubung dengannya. Pada sistem pembelajaran jarak jauh dengan MOOC, perkuliahan atau kursus pada umumnya diselenggarakan dalam jangka waktu tertentu. Materi diberikan dalam bentuk modul teks maupun multimedia (audio-video). Kegiatan perkuliahan diakhiri dengan sebuah tahapan evaluasi. Beberapa institusi membebaskan biaya untuk kegiatan evaluasi tersebut kepada para peserta didiknya. Namun, mereka mungkin akan meminta bayaran jika (maha)siswa hendak menebus sertifikat yang mencantumkan hasil evaluasi ini. 

Metode MOOC mulai menjadi tren sejak sekitar tahun 2014 silam, terutama ketika Globalizing OpenupEd Project (OpenupEd) diluncurkan pertama kali pada kesempatan konferensi The Asian Association of Open Universities (AAOU, Asosiasi Universitas Terbuka seluruh Asia) yang merupakan organisasi nirlaba pendidikan tinggi di Asia yang berfokus pada pendidikan jarak jauh. OpenupEd sendiri bertujuan untuk mendorong banyak perguruan tinggi di kawasan Asia agar bisa menawarkan perkuliahan mereka secara full open licenses (OERs) melalui MOOC. [rujukan]

Sementara itu, Kementerian Riset, Teknologi, dan Pendidikan Tinggi Republik Indonesia (Kemenristekdikti RI) menyebut istilah MOOC dengan nama lain SPADA Indonesia, yaitu Sistem Pembelajaran Daring Indonesia. Platform ini dikembangkan untuk menjawab beberapa tantangan pendidikan tinggi di Tanah Air seperti kapasitas perguruan tinggi (PT) yang terbatas; keterjangkauan PT yang rendah dikarenakan sebaran yang kurang merata; masih banyaknya perguruan tinggi yang belum memiliki sumber daya pendidikan yang memadai dan berkualitas, perguruan tinggi bermutu lebih banyak masih terkonsentrasi di pulau Jawa; masih rendahnya layanan pendidikan tinggi yang setara dan bermutu; dan masih rendahnya jaminan pemenuhan kebutuhan dan permintaan pendidikan tinggi yang bermutu. [rujukan]

cool man
Ilustrasi oleh: depositphotos
Bagi saya pribadi, tentu saja MOOC ini luar biasa menarik dan menguntungkan! 

Semua orang kini berhak atas akses terhadap pendidikan yang berkualitas. Apalagi banyak kampus-kampus ternama dunia yang menawarkan kegiatan kuliah via MOOC. Sebut saja: Harvard, Stanford University, California Institute of Technology (Caltech), The University of Edinburg, dll. Banyak institusi non universitas yang pula mengadakan perkuliahan melalui MOOC, seperti National Geographic, The Museum of Modern Art, The World Bank, dll. Dengan kata lain, kita bisa mempelajari ilmu pengetahuan dalam bidang apa saja yang kita minati dan perlukan; eksakta, ilmu pengetahuan alam, humaniora (sosial-budaya, seni, bahasa, dst.), hukum, hingga kiat-kiat tentang pengembangan diri (personal development).

Apabila Anda tertarik untuk mengikuti kuliah maupun kursus dalam platform MOOC, berikut ini saya referensikan beberapa situs web rujukan. Klik pada nama untuk membuka tautan dan menuju ke situs web yang disebutkan.

Coursera ialah salah satu pelopor penyedia pembelajaran berbasis MOOC dan merupakan situs web yang paling sering diakses dan paling populer.

Banyak kampus ternama kelas dunia tergabung di situs web ini dalam penyelenggaraan perkuliahan via MOOC; The University of Queensland di Australia hingga Sorbonne Université di Prancis.  
Mungkin penamaannya terinspirasi situs web edX. Di negeri sendiri, kita punya IndonesiaX. IndonesiaX menjamin bahwa perkuliahan yang diberikan berasal dari universitas peringkat tertinggi serta dari perusahaan terbaik di Indonesia. Wishnutama pernah memberikan kuliahnya di situs web ini.  

SPADA Indonesia
Platform MOOC yang dikembangkan oleh Kemenristekdikti. Banyak perguruan tinggi negeri maupun swasta nasional yang menawarkan perkuliahan di sini.

INALCO
Sebagai institut bahasa dan budaya oriental satu-satunya yang berada di Paris (Prancis), INALCO menawarkan melalui MOOC pembelajaran bahasa Arab, Cina, Ceko, ...hingga bahasa Indonesia dan Melayu. Lihat ketersediaanya di situs web yang dimaksud.      

Portal MOOC:
Bila Anda memerlukan lebih banyak lagi referensi tentang lembaga-lembaga pendidikan dari berbagai belahan dunia yang memberikan kuliah melalui MOOC, saya sarankan Anda untuk mengunjungi situs portal berikut ini: MOOC-List, My-MOOC, atau MOOC-Francophone yang khusus memuat daftar perkuliahan dengan pengantar bahasa Prancis. 




Katakan “ Y a pas photo ” ketika Anda tidak mempunyai keraguan sama sekali akan suatu hal! Ungkapan yang relatif baru tersebut mulai digunak...

Katakan “Y a pas photo” ketika Anda tidak mempunyai keraguan sama sekali akan suatu hal!

Ungkapan yang relatif baru tersebut mulai digunakan pada akhir abad ke-20, yakni ketika acara pacuan kuda berlangsung. Pada masa itu, kamera digunakan untuk memotret di garis akhir agar dapat menentukan peserta lomba yang tiba lebih dahulu, terutama jika para peserta berlari memacu kudanya secara berdekatan. Ketika seorang peserta tiba di garis tersebut dengan jarak yang jauh dari lawan di belakangnya, hal itu memudahkan juri untuk menentukan pemenang dan tidak memerlukan pengambilan foto. Tidak ada foto! (Il n’y a pas de photo!) – Tidak ada keraguan untuk memilih juara lomba. 

[Referensi]



***
Untuk menemukan artikel dengan tema tertentu, gunakan kolom pencarian cepat di bawah ini: