Elga-Ahmad

Blog pribadi. Seorang pencinta bahasa & kopi krim!
#Didactique #FLE #BIPA #TICE #Interculturel #Grammaire

Pagi ini, saya memberi kabar kepada seorang teman bahwa saya tiba-tiba sakit, sehingga saya harus absen di tempat kerja dan terpaksa harus j...

Mengirim Pesan untuk Teman yang Sakit

Pagi ini, saya memberi kabar kepada seorang teman bahwa saya tiba-tiba sakit, sehingga saya harus absen di tempat kerja dan terpaksa harus juga membatalkan janji temu yang kami rencanakan pada sore hari nanti. Perhatian kecil berupa pesan balasan sederhana memang bisa menjadi salah satu obat yang ampuh dan menyembuhkan. 

Ilustrasi: @cottonbro

Berikut ini adalah beberapa contoh pesan singkat dalam bahasa Prancis, yang bisa kamu kirimkan melalui teks di WhatsApp misalnya, kepada orang terdekat kamu yang tengah sakit: 

Porte-toi bien!
Voici un petit mot d'encouragement pour un prompt rétablissement!


Rétablis toi vite. Nous espérons que tu seras rétabli en peu de temps.


Je pense à toi et espère que tu te sentiras mieux bientôt.


Qui rit guérit. Bon rétablissement.  


Je pense à toi et te souhaite de t'en remettre très vite!


Oui, c'est vraiment dommage d'être malade au lit. Allons ! Un peu de courage! Quand on veut, on guérit !


Il paraît que même le chocolat ne te fait pas sortir du lit. Bon, je te rassure tout de suite : ça ne va pas durer. D’ici là repose-toi bien, prends ton mal en patience et sache que je pense bien à toi. Gros bisous.


Rétablis toi vite ! Puisse ce petit mot, t'amener la santé, rétablis toi bientôt, et remets-toi vite sur pieds !    


---
Baca juga: "merci pour" atau "merci de"? 


Terkahir, jika kamu merasa artikel ini berguna, jangan sungkan traktir saya kopi di sini! 🍵😉

2 komentar: